Остров-cайт Александра Радашкевича / Поэзия

Поэзия

ШПАЛЕРА. Первая книга стихов
Послесловие Н.Горбаневской. Оформ. А.Раннита.
"Руссика", Нью-Йорк, 1986


ОНЫЙ ДЕНЬ. Лирика 1971-95

ОНЫЙ ДЕНЬ. Лирика 1971-95
Послесловие Н.Горбаневской. Оформ. Л.Корсавиной.
«Лики России». Санкт-Петербург, 1997
ISBN 5-87417-032-4

 


"Оный день". Опечатки в книге


ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ. Стихи

ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ. Стихи
Послесловие Б.Кенжеева. Переводы на англ. Р.Бура.
"Искусство России". Санкт-Петербург - Париж, 2003 
ISBN 5-900786-89-7

 

 Книгу можно приобрести в уфимском электронном издательстве "Вагант":
http://www.ivagant.ru/
 


ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ
Париж: «Мою мансарду ранил ураган...»


ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ
Санкт-Петербург: «За опытом бесценного забвенья...»


ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ
Уфа: «И Белая с аксаковской веранды...»


ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ
Богемия: «Но эта быль всегда впервые...»


ПОСЛЕДНИЙ СНЕГ
Стихи разных лет в переводах Ральфа БУРА (США)
Translations by Ralph BURR (USA)

"Эмигрантская лира" (Бельгия), №3, 2013.
"Литературная губерния". Международный альманах (Самара).


ВЕТЕР СОЗЕРЦАНИЙ. Стихотворения

ВЕТЕР СОЗЕРЦАНИЙ. Стихотворения
"Алетейя". Санкт-Петербург, 2008
ISBN 978-5-91419-106-8

 
В уфимском электронном издательстве "Вагант":
http://www.ivagant.ru/
А также в книжных интернет-магазинах.


ВЕТЕР СОЗЕРЦАНИЙ. Дорожный томик


ВЕТЕР СОЗЕРЦАНИЙ. С острова живых


ВЕТЕР СОЗЕРЦАНИЙ. Риторические фигуры


ВЕТЕР СОЗЕРЦАНИЙ. Тот свет


ВЕТЕР СОЗЕРЦАНИЙ. Хрустальный клавесин


ЗЕМНЫЕ ПРАЗДНИКИ. Лирика

ЗЕМНЫЕ ПРАЗДНИКИ. Лирика
"Русский Гулливер", Москва, 2013.
Вступление Н.Зардалишвили. Послесловие Л.Григорьевой.

 ISBN 978-5-91627-104-1


ЗЕМНЫЕ ПРАЗДНИКИ. Сказка жизни


ЗЕМНЫЕ ПРАЗДНИКИ. Зал ожидания


ЗЕМНЫЕ ПРАЗДНИКИ. Парижское окно


ЗЕМНЫЕ ПРАЗДНИКИ. Переводы


АРИЯ. Избранные стихи в переводе на сербский Златы Коцич.

АРИЯ. Избранные стихи в переводе на сербский Златы Коцич.


«Treći Trg», Белград, 2015.

ISBN 978-86-6407-007-2
Книгу можно заказать по адресу:
http://chigoja.co.rs/arija_aleksandar_radaskjevic



НЕИЗРЕЧИМОЕ. Шестая книга стихов

НЕИЗРЕЧИМОЕ. Шестая книга стихов
"Площадь Искусств". Санкт-Петербург, 2018 
Нина Зардалишвили. Вместо послеслоаия

 

ISBN 978-5-9908026-4-3


НЕИЗРЕЧИМОЕ. Вещи жизни


НЕИЗРЕЧИМОЕ. Бронзовые розы


НЕИЗРЕЧИМОЕ. Боготворя творенье


НЕИЗРЕЧИМОЕ. Стихи разных лет в новых переводах. Ральф Бур (переводы на английский)


НЕИЗРЕЧИМОЕ. Стихи разных лет в новых переводах. Эдит Люнес (переводы на французский)


НЕИЗРЕЧИМОЕ. Стихи разных лет в новых переводах. Альхади Агабельдур (переводы на арабский)


НЕИЗРЕЧИМОЕ. Стихи разных лет в новых переводах. Надя Попова (перевод на болгарский)


НЕИЗРЕЧИМОЕ. Стихи разных лет в новых переводах. Валерий Двойников (переводы на французский)


НЕИЗРЕЧИМОЕ. Стихи разных лет в новых переводах. Злата Коцич (переводы на сербский)


ПЕРВАЯ ПУБЛИКАЦИЯ НА РОДИНЕ. Составлена Михаилом Дудиным
"Звезда", 1989, № 7


ИЗ ЦИКЛА «ПОСЛЕДНИЙ ПАРИЖ»
«Новый журнал» (Нью-Йорк), кн.197, 1996


И ДНЕЙ ТЕКУЧИХ ТОНКИЙ СМЕРЧ
"Знамя", 2002, № 8


ИЗ ТЬМЫ ЧУЖБИН
"День и Ночь" (Красноярск), 2002, № 5-6


И МЕНЯ ПО ВАГОНАМ ЗАБРОСЯТ...
"Русская мысль" (Париж), № 4437 (26 декабря 2002 - 1 января 2003)


В НЕИЗЖИВАЕМУЮ ЖИЗНЬ
"День и Ночь" (Красноярск), 2004, № 9-10


СТИХИ
«Крещатик» (Мюнхен), 2005, № 1


Я БУДУ ВЕТРОМ...
"Зарубежные записки" (Мюнхен), 2005, № 1


НОВЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ
«Интерпоэзия» (Нью-Йорк – Москва), 2005, № 3


РВЕМСЯ НЕДВИЖНО И ОБРЕЧЕННО
"Сибирские огни" (Новосибирск), 2005, № 6


РАССКАЗЫ БАБУШКИ
"Новый мир", 2005, № 6


СТИХИ
"Дикое поле" (Донецк), 2005, № 7


Лидия Григорьева. ПОСЛЕ БАЙКАЛА
"Дикое поле" (Донецк), 2005, № 7


И ПОМОЛИВШИСЬ УТРЕННИМ БОГАМ...
"Сибирские огни" (Новосибирск), 2006, № 8


НА ПУШКИНСКУЮ ТЕМУ
С сайта "Пушкин в Британии" (2006).


ОБМАННЫЙ РОМАН
"LiteraruS - Литературное слово" (Финляндия), 2007, № 1(14)


РОССИЯНИЯ ВМЕСТО РОССИИ
"Сибирские огни" (Новосибирск), 2007, № 3


КАКАЯ СЛАДОСТЬ НА ЗЕМЛЕ СЛУЧИТЬСЯ
«Интерпоэзия» (Нью-Йорк – Москва), 2007, № 3


СИБИРСКИЕ ВЕРЛИБРЫ
"Крещатик" (Мюнхен), № 3 (65), 2014


ВОЗДУХОПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПАРК
"Сибирские огни" (Новосибирск), 2008, № 1.


ГЛАВНОЕ
"Крещатик" (Мюнхен), 2008, № 1.


Иллюстрации ЛЮДМИЛЫ КОРСАВИНОЙ (Париж) к книге "Оный день"
Все материалы публикуются впервые.


В ПОНЕДЕЛЬНИК НАШЕЙ ЖИЗНИ
"Зарубежные записки" (Мюнхен), 2008, № 15


ХОР
"Знамя", 2008, №10


ПРИЕЗДЫ
"Сибирские огни" (Новосибирск), 2008, № 9


НОЧНЫЕ НАТЮРМОРТЫ
«Интерпоэзия» (Нью-Йорк – Москва), 2008, № 3


ПОД НЕБОМ, КОТОРОЕ ТЫ
"Сибирские огни" (Новосибирск), 2009, № 6


НЕСПЕТОЕ
«Интерпоэзия» (Нью-Йорк – Москва), 2009, № 4


РОДНАЯ РЕЧЬ
"Сибирские огни" (Новосибирск), 2010, № 4


Стихи участников III Международного русско-грузинского поэтического фестиваля "В поисках Золотого руна"
"Юность", №5 (652), 2010


Публикация в "ЛИСТ О.К. АБГ" (Тбилиси)
№3-4 (15-16), март-апрель 2010


ПОЗДРАВИТЬ БРАТА
"Знамя", 2010, № 8


ЗЕМНЫЕ ПРАЗДНИКИ
"Дети Ра" (Москва), 2010, № 8(70)


НЕБО МЕДЛЕННОГО ЦВЕТА
"Новый берег" (Копенгаген), № 28, 2010


РОДНЫЕ ЛЮДИ
"Сибирские огни" (Новосибирск), 2011, № 1


ПАРАФРАЗ
"Дети Ра", № 7(81), 2011


ЧАЙ В ЧЕТВЕРГ
"Зинзивер" (Санкт-Петербург), № 4(24), 2011


Из сборника "ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА – 2011" (Бельгия, Льеж)


И БЕЛАЯ С АКСАКОВСКОЙ ВЕРАНДЫ...
"Бельские просторы" (Уфа), №9, 2011


ГРУЗИНСКИЕ СТИХИ
"Дети Ра", №9 (83), 2011


ПАРИЖСКОЕ ОКНО
«Интерпоэзия» (Нью-Йорк – Москва), 2011, № 2


ПРОМЕНАД ПО ПЕР-ЛАШЕЗ
"Зинзивер" (Санкт-Петербург), №3(35), 2012


ПЕРЕУЛОК ЖЕЛАНЬЯ
"Дети Ра", №5 (91), 2012


Из сборника «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА – 2012» (Бельгия, Льеж)


ОСЕННЕЕ
"Дети Ра", №1 (99), 2013


БОГЕМСКАЯ ПЕСНЯ
"Новый мир", 2013, №2


ПАРИЖСКИЕ СТИХИ
«Интерпоэзия» (Нью-Йорк – Москва), 2013, № 1


Прямой эфир: стихи Александра Радашкевича в переводах на сербский язык Златы Коцич.
Радио "Белград-3", 13, 20 и 27 октября 2013. Читает Александр Божович.


Литературный альманах "ЛИКБЕЗ" (Уфа)
№ 23, ноябрь 2013 г.


В СКОРОМ ПОЕЗДЕ БЫЛИ
"Крещатик" (Мюнхен), № 62, 2013 г.


ОТ ЗВОНКА ДО ЗВОНКА/ ОД ЗВОНА ДО ЗВОНА. Переводы на сербский Златы Коцич
"Книжевни магазин" (Белград), 147-149, сентябрь-ноябрь 2013 г.


Из сборника «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА – 2013» (Бельгия, Льеж)


ПРЕЛЮДИЯ / ПРЕЛУДИЈУМ. Переводы на сербский Златы Коцич
"Бдение" / "Бдење" (Сербия), № 39, январь-март 2014


СТВАРИ ЖИВОТНЕ / ВЕЩИ ЖИЗНИ. Переводы на сербский Златы Коцич
"Кораци" ("Шаги") (Сербия), № 1-3, 2014


ЧЕРНОМОРСКАЯ ПРИТЧА
"Зарубежные записки", № 24, 2014


НАУК РАСТАЈАЊА / НАУКА РАССТАВАНЬЯ. Переводы на сербский Златы Коцич
"ПОВЕЉА" ("Грамота"), №1, 2014, Кралево, Сербия


НА САМОМ, НА КРАЮ
Литературно-художественный альманах "Лёд и пламень". Союз российских писателей. Москва, № 2, 2014


Из сборника «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА – 2014» (Бельгия, Льеж)


Из сборника "Созвездие Лиры" (2014)
Стихи участников разноязычного поэтического вечера. Бельгия, Льеж, 13 августа 2014 года


Переводы на французский YREVAL (Бельгия)
Опубликовано в сборнике "LA POESIE BELGE FACE A LA POESIE RUSSE". Брюссель, 2014


ИЕРИХОНСКАЯ РОЗА
"Знамя", № 11, 2014


ВАРИЈАЦИЈЕ О ВРЕМЕНУ / ВАРИАЦИИ ВРЕМЕНИ. Переводы на сербский Златы Коцич
«Исток» (Восток), № 2-4, 2014


НАМ СНОВА СНИТСЯ ЭТА ЖИЗНЬ
Журнал поэзии "Плавучий мост" (Германия), № 4, 2014


Из сборника «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА – 2015» (Бельгия, Льеж)


Из сборника "Созвездие Лиры" (2015)
Стихи участников разноязычного поэтического вечера. Бельгия, Льеж, 12 августа 2015 г. Стихи Александра Радашкевича в переводах на французский YREVAL (Бельгия).


Из сборника "Созвездие Лиры" (2015)
Пьет ЛИНКЕН (Швеция - Франция - Бельгия). Переводы Александра Радашкевича (Франция)


Александар Радашкјевич. ПРЕДСТАВА (Спектакль)
Три стихотворения в переводе на сербский Златы КОЦИЧ (Белград). Литературный журнал "Kovine" (Сербия), 24.04.2015


СТИХИ О МАМЕ
Информационно-публицистический еженедельник «Истоки» (Уфа), № 35(959), 2 сентября 2015 г.


РАДИ ВИДА
«Новый мир», № 11, 2015


В ЯНТАРНОМ ВЗОРЕ КОЗЕРОГА
«Интерпоэзия» (Нью-Йорк – Москва), 2015, № 4


Стихи разных лет в переводе на арабский Альхади Агабельдура (Бельгия), 2016


Из сборника "ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА - 2016" (Бельгия, Льеж)


ПОСЛЕДНЯЯ ДОРОГА К МАМЕ
"Знамя", № 11, 2016 г.


НА НАБЕРЕЖНОЙ БЕЗДНЫ
"Крещатик" (Германия), № 4(74), 2016 г.


НА ПОЛЫННЫХ БЕРЕГАХ
«Интерпоэзия» (Нью-Йорк – Москва), 2017, № 1


ГДЕ ГАСНУТ СКАЗКИ НАШИХ СУДЕБ
"Зарубежная Россия. Russia Abroad" (Филадельфия), №4, 2017


ДЫМ ОБУГЛЕННЫХ БЕССОННИЦ
"Дон" (Ростов-на-Дону), № 4-6, 2017


Из сборника "ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА - 2017" (Бельгия, Льеж)


Из сборника "Созвездие Лиры" (2017)
Стихи участников разноязычного поэтического вечера. Бельгия, Льеж, 13 августа 2017 года


ПРОХЛАДНЫЙ ВЕРТОГРАД
Журнал поэзии "Плавучий мост" (Германия), № 3, 2017


Александр Радашкевич
"Неман" (Минск), № 7, 2017


НА УЛИЦЕ СУДЬБЫ
"Новый журнал" (Нью-Йорк), № 289 (2017)


ЭЛЕГИЯ НОМЕР НОЛЬ
"Новый мир", №12, 2017 г.


Переводы на немецкий Агнес ГОССЕН (Бонн, Германия)


НА ЭОЛОВЫХ ОСТРОВАХ
"Сибирские огни", №4, 2018 г.


СКАТЕРТЬ В АЛЫХ ПЯТНАХ
"Знамя", №5, 2018 г.


Из сборника "ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА - 2018" (Льеж, Бельгия)


Из сборника "Созвездие Лиры" (2018)
Стихи участников разноязычного поэтического вечера. Бельгия, Льеж, 12 августа 2018 года


ПОЗДНИЙ ПОРТРЕТ
Журнал поэзии "Плавучий мост" (Германия), №4(20), 2018г.


НА МЕЖЕ НЕПРОЯВЛЕННОЙ ЯВИ
«Новый журнала» (Нью-Йорк), №293, декабрь 2018 г.


ЛИСТАЯ НЕБО
«Интерпоэзия» (Нью-Йорк – Москва), №3-4, 2018 г.


НА СОЖЖЕННЫХ ЛЮБОВНО МОСТАХ
"Крещатик" (Мюнхен), вып. 84, 2019


Из сборника "ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА - 2019" (Льеж, Бельгия)


Я ВЫУЧИЛ УРОКИ БЫТИЯ
"Сибирские огни", № 9, 2019 г.


Из сборника "Созвездие Лиры" (2019)
Стихи участников разноязычного поэтического вечера. Бельгия, Льеж, 13 августа 2019 г.


НА НЕСВЕРЯЕМЫХ ЧАСАХ
"Новый мир", №10, 2019 г.


БЕЛОРУССКОЕ ФОТО
"Эмигрантская лира", №1(29), 2020 г.


РАЗГОВОР
"Крещатик" (Германия - Украина - Россия), №88, 2020


КАРАНТИННЫЕ СТРОКИ
"Сибирские огни", №6, 2020 г.


ВНИКАЯ В ПРОПИСНОЕ
Журнал поэзии "Плавучий мост" (Германия), №2, 2020


ВОЛНЫ ДНЕЙ
"Новый журнал" (Нью-Йорк), №301, декабрь 2020 г.


Из сборника "ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА - 2020" (Льеж, Бельгия)


Из сборника "Созвездие Лиры" (2020)
Стихи участников разноязычного поэтического вечера. Бельгия, Льеж, 25 ноября 2020 г.


"ОСЕННИЕ ВСТРЕЧИ - 2020" (Брюссель)
Стихи участников финального жюри Всемирного поэтического фестиваля "Эмигрантская лира - 2020".


Из сборника "ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА - 2021" (Льеж, Бельгия)


Из сборника "Созвездие Лиры" (2021)


Литературно-художественный альманах «КАВКАЗСКИЙ ЭКСПРЕСС – 2021» (Дагестан)


ПОДВОДНЫЙ ВОДОПАД
"Эмигрантская лира" (Бельгия), №4(36), 2021


«И ВЕК КАК ДЕНЬ». Сто стихотворений поэтов журнала «Сибирские огни». Поэтическая антология
Новосибирск, 2021.


ВИНО ВЕСНЫ ОБЕТОВАННОЙ
"Сибирские огни", №4, 2022


ПРОСТЫЕ ВЕЩИ
"Интерпоэзия" (Нью-Йорк - Москва), №2, 2022


ЗА НЕЗАПАМЯТНЫМ НЕБОМ
"Новый мир", №7, 2022


В ИНОЕ
Журнал поэзии "Плавучий мост" (Германия), №1(29), 2022


ИМПЕРАТОРСКИЙ ВАЛЬС
Журнал поэзии «Плавучий мост» (Германия), № 2(32), 2023


СНЫ БОТАНИЧЕСКОГО САДА
"Знамя", №2. 2024


Стихотворения в переводах на немецкий язык. Перевод: Вальдемар Вебер, Венделин Мангольд
Журнал поэзии «Плавучий мост» (Германия), № 1(35)-2024


СРЕДИЗЕМНОЕ
"Сибирские огни", №7, 2024


Из сборника "ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА - 2024" (Льеж, Бельгия)


Из сборника "Созвездие Лиры" (2024)


Из сборника "СТИХИЯ ВОДЫ"
Израиль, 2024 г.


 
Вавилон - Современная русская литература Журнальный зал Журнальный мир Персональный сайт Муслима Магомаева Российский Императорский Дом Самый тихий на свете музей: памяти поэта Анатолия Кобенкова Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)