Остров-cайт Александра Радашкевича / Переводы

Переводы

Из антологии «Век перевода. Русский поэтический перевод ХХ-ХХI веков»
Сост. Евг. Витковский
Переводы американских поэтов


Алексис РАННИТ. Из французской тетради
Переводы с эстонского.
"Русская мысль" (Париж), № 3493 (1 декабря 1983)


Джеймс Хаббелл. Любовные письма Земле
Пер. с англ. Рисунки автора.
Ilan Lael Publications, Santa Ysabel (CA), 1983


Маргерит ЮРСЕНАР. Как был спасен Ванг-Фо. Рассказ. Перевод с французского
«Зарубежные записки» (Мюнхен), 2005, №4


Джеймс Болдуин: Судьба писателя и судьба перевода


Джеймс БОЛДУИН. Комната Джованни. Роман. Перевод с английского
Часть первая
«Зарубежные записки» (Мюнхен), 2005, №2


Джеймс БОЛДУИН. Комната Джованни. Роман. Перевод с английского
Часть вторая
«Зарубежные записки» (Мюнхен), 2005, №3

 Книга: издательство "Азбука-классика". Санкт-Петербург, 2006


Из французской песенной классики: Эдит Пиаф, Шарль Азнавур, Барбара
"LiteraruS - Литературное слово" (Финляндия), № 4 (17), 2007.
"Textonly", № 22, 2007


Мой путь (My way)


 
Hugediscountmeds.com.
Вавилон - Современная русская литература Журнальный зал Персональный сайт Муслима Магомаева Российский Императорский Дом Самый тихий на свете музей: памяти поэта Анатолия Кобенкова Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)