Дорогие живые, здравствуйте
и добро пожаловать вдаль.
А.Р.
Добавить сообщение
Людмила,
22.06.2012 00:25
"Искусству строгому чужда тонов крикливость,
Оно не гонится за вычурной мечтой,
И, презирая шум, натянутость, красивость,
Оно цветет в стихах священной простотой."
Эти бессмертные строки князя Владимира Палея в полной мере относятся к Вашему искусству и к Вашему вкусу.
Ответ: Спасибо, Людмила.
Вы коснулись самого сложного - простоты.
|
Соня Ардашникова (Иваницкая), Париж,
12.06.2012 20:28
Дорогой Саша!
Не забылось сказанное мне однажды: «жить в Париже – еще не значит быть счастливым»…
…За красотой ночного города в непогашенных окнах «прячутся ТЕНИ друзей», а поезда по-прежнему продолжают следовать из Парижа «в почивший ЛЕНИНГРАД»…
Париж и для меня двойственный - в нем человеку не только радостно и сладко, но от шквалов одиночества и непонимания нас - нередко горько и больно.
От зрительного восприятия восхитительного Парижа ты ведешь читателя к своему двойнику – внутреннему образу человека, «стареющего кротко, бредущего мимо тебя, в улыбке видений, во снах недожитых»… Так, неожиданным откровением, «узкой тропой взаимных одиночеств и музыкой разыгранных разлук», веселый Париж вдруг на глазах тускнеет…
Я всегда восхищаюсь тем, что в твоих стихах достаточно ОДНОГО слова и ты оказываешься там, где до тебя никто не бывал…
Слово ОТКАЗАЛОСЬ – твоя драгоценная находка в стихотворении.
Париж, как пишешь, такой город, «где кажется то, что не нам ОТКАЗАЛОСЬ в глядящих в себя зеркалах»…
Так ОДНО слово способно отразить парижское мироощущение Поэта, верного себе, слову и судьбе.
А от судеб, как известно, защиты нет.
Ответ: Я хотел бы так немного,
То, что есть почти у всех,
Но, что мне просить у Бога
И бессмыслица и грех.
Настала моя очередь цитировать нашего любимого поэта, дорогая Соня, тем более что ты была на днях на его могиле в Сент-Женевьев-де-Буа.
Я знал, что ты, конечно, поймешь и прочувствуешь парижскую тему, как никто, но от этого еще более благодарен за твой душевно созвучный отклик.
|
Людмила,
12.06.2012 12:31
"Больно" и "сладко" - эти определения кажутся мне ключевыми в Вашем новом стихе - новом шедевре.
Это перекликается с словами гениального В.В.Набокова: «Жизнь прекрасна. Жизнь печальна. Вот и все, что нужно знать».
Ответ: Все верно, Людмила.
Спасибо.
|
Лидия Григорьева (Лондон),
11.06.2012 12:52
Прекрасно! И даже лучше, чем всегда!
|
А. Р.,
01.06.2012 13:50
Только что опубликовано казанское интервью Лидии Григорьевой, моего друга и постоянной жительницы этого острова:
http://history-kazan.ru/2012/05/%d1%80%d0%b0%d0%b2%d0%b8%d0%bb%d1%8c-%d0%b1%d1%83%d1%85%d0%b0%d1%80%d0%b0%d0%b5%d0%b2-%d0%b2-%d0%ba%d0%b0%d0%b7%d0%b0%d0%bd%d0%b8-%d0%b8-%d0%b2%d0%b5%d0%b7%d0%b4%d0%b5/
|
Соня Ардашникова (Иваницкая), Париж,
21.05.2012 14:14
Дорогой Саша!
«…тут у самого, у порога, где обломки почившего неба и змея серебристой дороги закусила свой пыльный хвост»…Какой невообразимо точный образ! Жизни « на обломках мира»…
Но, не «выдергивая нити» из «гобелена»-диалога, запавшего мне в душу, отвечаю тебе:
А небо было в розах и огне
Таких, что сердце начинало биться…
Как будто все обещанное мне
Сейчас должно осуществиться.
Ответ: Вот ты снова, милая Соня, внутренне дописала этот стих-разговор, который на самом деле, как ты знаешь, был наш очередной "чай в четверг", и почти все эти образы случились на эскалаторе, когда на мои слова об этих самых вещах ты просто молча посмотрела на меня.
|
валентина,
21.05.2012 14:11
Александр!
Какой же большой, огромный Разговор сегодня (вчера) появился. Чем дольше читаю, тем больше становится стих.
И в «…Помолчим же, мой друг, помолчим тут у самого, у порога» - что-то очень большое. (Молчание всегда вмещает больше, чем слова).
Но ведь «Помолчим» - это не навсегда, это даже поговорим - молча, всё понимая.
А вот Рильке мне пришлось и перечитать, и попытаться дословно перевести, и разные переводы отыскать. НО всё это перечитывание описало круг и привело к переводу Константина Богатырёва, узнать о котором…… лучше поздно, чем никогда.
И «Вещи, которым я отдал душу», становятся богаче от отданной души, продолжают свою жизнь дальше.
Как и Ваш «Разговор», как и всё то, о чём «помолчим»
(И ещё бы решиться отправить)
Ответ: Вы, как и прежде, прекрасно и очень точно все прожили-прочувствовали, Валентина. Спасибо.
|
Лидия Григорьева (Лондон),
21.05.2012 08:15
Да... Разговор. А вот мне и поговорить не с кем о дырявой изнанке мира...
И счастье твоего РАЗГОВОРА в том, что ты уверен в понимании и неравнодушии собеседника.
Именно - разговор. Диалог, то есть. На малом, как всегда у тебя, словесном пространстве – пейзажи и перспективы, как на средневековых картинах, когда далеко видно. А не дотянешься.
Ответ: Дорогая Лида, мне очень хочется поделиться с островитянами, с твоего позволения, одним из твоих новых стихотворений, созвучным этим твоим словам:
ПИКАДИЛЛИ
Как будто в городе чужом
и невозможном,
опять чирикаю чижом
неосторожным.
В теснине каменных громад
толпы кочевье -
так громоздится камнепад
в глухом ущелье.
Теснятся люди и дома
изюмом в тесте.
Я в этом месиве сама
со всеми вместе
и задыхаясь, и бежа,
стремлюсь и движусь.
И наподобие чижа
храбрюсь и пыжусь.
|
валентина,
20.05.2012 09:32
Александр, какие тёплые Ваши "Летние вещи",
сколько счастья они хранят!
Ответ: Ваша правда, Валентина.
|
А. Р.,
10.05.2012 13:11
Соня и Валентина, выдергивая, по слову Окуджавы, из своей судьбы по нитке, душевно вписались и дописали этот приснившийся мне (в буквальном смысле) стих, и я благодарен за эту светлую сопричастность и доброе соседство в поезде времени.
|
|