Остров-cайт Александра Радашкевича / Гостевая книга

Гостевая книга

Дорогие живые, здравствуйте
и добро пожаловать вдаль.

А.Р.

Страницы: предыдущая  72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81  следующая
Всего записей: 2566
Добавить сообщение

А. Р., 26.12.2013 21:14

Вышел в свет 4-й номер журнала "Эмигрантская лира": https://sites.google.com/site/emliramagazine/novyj-nomer
См., в частности, большое интервью с Бахытом Кенжеевым (оно уже на Острове), материалы памяти Натальи Горбаневской и опрос Татьяны Перцевой.

А. Р., 05.12.2013 15:50

Наталью Горбаневскую похоронили рядом с ее ближайшей подругой Натальей Дюжевой ("маленькой Наташей") на кладбище Пер-Лашез.
С прощальным словом выступили послы Польши и Чехии во Франции и прочитали "Отче Наш" по-польски и по-чешски. Горбаневская была посмертно возведена президентом Польши в командоры ордена "Возрожденная Польша". Орден был передан ее сыну Ярославу.
Трогательный текст Наташи памяти Н.Дюжевой прочел ее вдовец, французский журналист Тьери Вольтон.
От российского посольства были только пирожки на поминки. Правда, очень вкусные, с капустой, грибами и с мясом.

валентина, 30.11.2013 09:37

...и выпорхну, как птица,
к счастливому концу...

Царствие Небесное.

Ответ: Последнее интервью Наташи размещено в разделе "Публицистика".

А. Р., 30.11.2013 05:00

В Париже, в ночь на 29 ноября не стало Натальи Горбаневской.
Царствие Небесное и вечная память.
Наша с ней беседа в последнем номере "Эмигрантской лиры":
https://sites.google.com/site/emliramagazine/avtory/radashkevich-alexandr/radashkevich-alexandr-3-2

Спасибо, Наташа, за добро, за простоту и за подлинность.

валентина, 25.11.2013 12:45

Не могут быть неродными люди, которые так же чувствуют, так же понимают, вдыхают тот же воздух, плывут в тех же водах...
Как переведено! Как прочитано!
Всё было видимо и слышимо. Всё звучало - и слово, и тишина.

Огромное спасибо!!!

Ответ: Разделяю Ваши чувства, Валентина. Два штриха к этому материалу.

"Дорогой Александр,
я был глубоко тронут Вашим вдумчивым, высоко профессиональным и эмоционально безупречным чтением моих стихов в переводах Златы Коцич на радио "Белград-3" и сердечно Вам благодарен.
Ваш голос удивительно красив и благозвучен, и он прочно поселился в моей душе.
Очень надеюсь, что эти верлибры со сложной строфикой и ритмическими сбивами не слишком Вас замучили.
Передайте, пожалуйста, мою глубокую благодарность всем, кто причастен к этим передачам.
Всего Вам самого доброго и спасибо еще раз.
Искренне Ваш, Александр Радашкевич".

Из письма Александра Божовича Злате Коцич:
"Сердечно благодаю Вас за то, что Вы передали мне впечатления и комплименты уважаемого моего тёзки Александра. Поверьте, что никогда раньше и ни от кого в течение всей моей работы на радио я не услышал такого мнения и таких прекрасных слов, какие вы оба написали. Я остался без слов и без дыхания, прочтя их!
Просто за все 17 лет моего говорения в микрофон было всего несколько общих комплиментов слушателей или кое-кого из коллег, но от авторов, чьи тексты и стихи я читал, такого искреннего и вдохновенного признания за мои труды и результаты труда – НИКОГДА!
Самая усердная к вам просьба – передать Александру мои слова благодарности, которые относятся также и к Вам.
Прекрасен Ваш жест и ко мне, и к моему цеху (кажется, умирающему)".

А. Р., 25.11.2013 00:54

На 2-й странице "Реликвария" размещены три передачи радио "Белград-3".
Сердечно благодарю Злату Коцич и Александра Божовича за этот бесценный подарок!

валентина, 21.11.2013 18:59

Добрый вечер, Александр!
Стихотворение в Случайном не случайно не хочет уходить.
Читаю, перечитываю, помню почти наизусть.
Живое, обжигающее по живому, каждое слово проходит в сердце "сквозь тьму вселенных ... с лугов духмяных детства".

Ответ: Добрый вечер и спасибо, Валентина!
Я тоже об этом подумал.
Пусть побудет.:)

Людмила, 15.11.2013 22:16

Спасибо Лидии Григорьевой и Вам за чУдную историю http://www.youtube.com/watch?v=UyZnrSNmC68&feature=youtu.be

Я очарована.

Ответ: Передам, Людмила.

Соня Ардашникова (Иваницкая), Париж, 08.11.2013 13:38

«…без дождей и без людей, позабыв, простив, отринув, время лакомиться миром, время впериться устами в изумрудную волну…»
Ах, дорогой Саша, если бы навеки так было!
Тогда «к белой яхте» поэта «пришвартовалась» бы Красота, способная сегодня подарить нам надежду на спасение…

Ответ: Дорогая Соня, прочитав твой идиллический вздох, мне сразу вспомнились шаляпинские и штоколовские интонации: "Ах, если б навеки так было!"
(Из "Персидских песен" Рубинштейна - "Клубится волною"): http://nicolaitroitsky.livejournal.com/2375829.html

Лидия Григорьева (Лондон), 04.11.2013 21:56

"Голубое сердце моря" и "ветер беспредметный" - стоят того, чтобы окунуться в самоцветное "сардинистое" море на излете октября.
Поздравляю со свежим, поэтическим, морским бризом!

Ответ: Спасибо, Лида. Оно того стоило.
А я тебя поздравляю с обнародованием истории песни "Магазин "Цветы": http://youtu.be/UyZnrSNmC68

Страницы: предыдущая  72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81  следующая
Всего записей: 2566
 
Вавилон - Современная русская литература Журнальный зал Журнальный мир Персональный сайт Муслима Магомаева Российский Императорский Дом Самый тихий на свете музей: памяти поэта Анатолия Кобенкова Международная Федерация русскоязычных писателей (МФРП)