Дорогие живые, здравствуйте
и добро пожаловать вдаль.
А.Р.
Добавить сообщение
иеродиакон Роман (Киселев), Москва,
11.04.2015 23:16
Здравствуйте, дорогой Александр Павлович!
Сердечно поздравляю Вас с праздником Христова Воскресения и приветствую Вас словами пасхальной радости:
Христос Воскресе!
Ныне мы празднуем победу Христа Спасителя над смертью. Его Воскресение открыло людям путь в вечное Небесное Царство. В эти дни мы исполняемся радости о Воскресшем Спасителе, даровавшем нам, «верующим во имя Его, власть быть чадами Божиими» (Ин. 1, 12).
Этот светлый Праздник вдохновляет нас усердно служить духовному и нравственному обновлению личности, милосердию и помощи ближним, мирным и взаимоуважительным отношениям между людьми, утверждению евангельских идеалов в обществе во имя лучшего будущего нашей страны и народа.
Желаю Вам от Воскресшего Христа Спасителя крепости душевных и телесных сил, благих успехов в трудах.
С любовью о Христе Воскресшем всегда искренне Ваш,
Иеродиакон РОМАН (Киселев)
Секретариат по делам дальнего зарубежья
Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата
Ответ: Воистину Воскресе!
Спасибо за память и светлые пожелания.
Помощи Божией и благодати тебе на всех земных стезях!
Искренне твой, АР
|
Соня Ардашникова (Иваницкая), Париж,
22.03.2015 00:30
Саша, дорогой, ты «выстрелил» в меня без промаха.
Низко кланяюсь, благодарю...
А мой отец также провел детство в том же украинском городе – всегда странные совпадения. А ведь могла лично поговорить об этом с К.Д…
10 лет я прожила в Польше. Георгий Иванов был также связан с этой страной в далеком детстве. И.В. хотела написать о детстве Г.И., часто рассказывая мне, приехавшей из Варшавы...
И все это вдруг в Париже? И во сне не могло присниться, остается тайной моей жизни. Почему я?
Не могу поверить, что мы неожиданно оказались рядом с ними, даже если бы были просто знакомы…
Я в эти трудные годы все время прошу у Ирины Владимировны помощи, продолжая наши встречи…
Я думаю, что «ты да я, да мы с тобой» по мере сил продолжаем нашей верностью, признанием и благодарностью их путь земной…
Написано сжато и образно. Никто другой, с такой полной душевной отдачей, не может написать.
Обнимаю и спасибо.
Ответ: "Не всякий вас, как я, поймет..." Рад, что попал в цель.
Я думаю, дорогая Соня, что, продлевая их дольний путь, мы продлеваем и свой, грешный.
Таких кассет семь, на одной из них Кирилл Дмитриевич читает свои стихи, и это чтение (хочу тебя повеселить) он заканчивает таким четверостишием:
Читаю самого себя
И с содроганьем холодею:
Неужто мог когда-то я
Нести такую ахинею?
Обнимаю тебя и желаю светлых вешних сил.
|
А. Р.,
21.03.2015 00:02
Вышел в свет новый номер журнала "Эмигрантская лира" (Бельгия), № 1(9), 2015:
https://sites.google.com/site/emliramagazine/novyj-nomer
См., в частности, расшифровку магнитофонных записей рассказов К.Д. Померанцева о себе, о судьбе, об эмиграции (раздел "Интервью").
|
валентина,
13.03.2015 12:23
Александр, добрых дней Вам и Острову.
Дай Бог, чтобы на плаву ему быть.
Спасибо за новый очерк К.Д. Померанцева. И Реликварий становится богаче. Сожалею, что со сменой процессора мой комп утратил безупречное звучание (как оказалось было - безупречное). Забочусь о новом... Сделаю, конечно. Так и мой внутренний "процессор" иногда теряет чистоту, остроту восприятия. Этого боюсь.
Но с утра начала с беседы с Еленой Игнатовой, вот уже читаю её стихи... а ещё проза... целый мир, к которому только прикоснулась. И всё это с отправной точки - с Острова...
Поэтому желаю здравствовать для нас, приплывающих.
Ответ: Вы знаете, я не мог придумать ответа на Ваши добрые слова. Поэтому всегдашнее Вам спасибо и светлого настроя Вашему "процессору". А я всегда рад видеть Вас на этой островной земле.
|
Алла С.,
10.03.2015 12:31
Добрых весенних дней Вам, Александр! Люблю Ваши "случайности" (случайные стихотворения). "...Отменяем въюги"! :-)
Ответ: И Вам светлых вешних дней, Алла!
Рад Вас видеть на Острове, в случайном и неслучайном.:-)
|
валентина,
06.03.2015 11:14
Александр, бывают такие хорошие дни, когда могу быть на Острове, не спеша читать, слушать и слышать, и видеть...
От стиха в Случайном перехожу к другим, в Реликварии от Ларго (разрезать день ладьёй Вивальди)к Мине, Фриде Боккара - столько всего! Обязательно открываю новое для себя и в стихах, и в музыке.
Спасибо Вам!
Ответ: Я счастлив, дорогая Валентина, что у Острова есть верные друзья и доброжелатели. Только поэтому он на плаву.:)
Кстати, в мемуарном цикле К.Д. Померанцева "Сквозь смерть" появился еще один, случайно обнаруженный очерк, а в Реликварии - баллада Верстовского, которую я искал много лет.
|
Светлана Григ.,
22.02.2015 22:40
Здравствуйте, Александр!
Хочу сегодня попросить у Вас прощения, если невольно Вас обидела или огорчила, простите, что давно не была на Вашем чудесном талантливом острове!
Ответ: И Вы меня простите ради Бога, дорогая Светлана!
|
Злата Коцич (Белград),
20.02.2015 02:04
Это мощно - перенесение сцены обратно на улицу, откуда и произошла; афиша ОТЫГРАННЫХ небес!!! и черный ветер, сдирающий ее - это чувство внутренне-внешнего катаклизма... МОЩНО, САША!!! И где были эти стихи, как я раньше их не обрела!?
Ответ: Удивительно, что когда какие-то стихи появляются в "Случайном", они смотрятся и читаются совсем иначе. ОГРОМНОЕ СПАСИБО, дорогая Злата! Перевод уже на странице.
Эта ария появилась в "Реликварии". Гениальное концертное исполнение здесь:
https://www.youtube.com/watch?v=ptRpbcOw2Q0
|
Злата Коцич (Белград),
19.02.2015 19:02
Когда отважилась сравнить тебя с А.С.П, это было из-за своеобразной "энциклопедичности" жизни, содержанной в стихах. Из-за способности увидеть саму жизнь, уловить невидимое и существенное, передать невыразимое чудесно точными словами, ярким живым образом. "Спектакль" - пример этому. Особенно последние строчки. Хочется перевести и прибавить в нашу Книгу.
Ответ: Спасибо, Злата!
Буду только счастлив.
|
валентина,
12.02.2015 15:19
Но если ангел скорбно склонится,
Заплакав: "Это навсегда",
Пусть упадёт, как беззаконница,
Меня водившая звезда.
Читаю эти два стиха и другие к ним присоединяются образами, самым воздухом. Но вот это Уфимское читается как Уфимское-прощальное отчего-то...
... и плачет пламя поминально... - уже и наизусть
Вчитываюсь в слова, всё вижу, перевожу на какой-то свой язык...
Но уже читаю и чудесный перевод Златы.
Ответ: Прощальное - в смысле того приезда (который был какой-то необычайно благостный), потому что все они очень разные.
Хотя тут всего, как всегда, намешано.:)
|
|