|
Дорогие живые, здравствуйте
и добро пожаловать вдаль.
А.Р.
Добавить сообщение
|
валентина,
08.12.2007 20:53
Реликварий французскими мелодиями возвращает в начало семидесятых. Вдруг вспомнила о двух больших старых пластинках (хотя и не забывала) - <Под крышами Парижа> и такая же большая Эдит Пиаф. Под эту музыку прошло много всего. И размышления перекликаются с Вашими стихами.
Почти не вспоминаю проигранные прорве годы...
...Сердце сомлело в ладонях, как птичка...
...Всё реже письма прошлое нам шлёт...
Всего одна нам снилась в жизни жизнь
на этом берегу зазубренного
неба, где мы с тобой проходим, -
а не время.
...За солнца наших юных снов
над корочкой небес
и лёд любви, за колкий вздох
длиною в байку-жизнь,
за наш согласный шаг с тобой,
ласкающий гранит:
<Что ж ты плачешь?> <Так. Тебя там, братишка, увидел...>
...Случайный гость, молитва лучше сна:
...Я знаю музыку разлук...
Извините за вольное обращение с Вашими стихами.
Они теперь и мои тоже.
А <Белым снегом> тоже не случайно ? - Это праздничная песня моей крёстной.
Ответ: Там нет, конечно, ничего случайного, Валентина, хотя выбирать и ограничивать себя бывает трудно.
А вот "Белым снегом" я открыл для себя недавно, и она мне сразу шибко полюбилась, будто всегда знал.
|
|
Ира,
07.12.2007 20:53
Александр, второй вечер не могу выползти из Реликвария. Какой же Вы хороший!!!
Ответ: Нам с Реликварием очень приятно, Ира!:))
|
|
валентина,
07.12.2007 08:01
Александр! Ваши стихотворение опять пристыдило. У меня всё ещё хуже. "...по тонкой лестнице над лавой, поднимемся, пошатываясь..." - вниз, я -сразу вниз! К названным у меня добавится прекрасный лось, с ветвистыми рогами, пугливый быстрый заяц, в зубах собакой принесённый, птиц разных ... и (к самому стыду) игривый жеребёнок, узды не знавший... Впрочем, с возрастом желания уходят, но прошедшее не изменить
Ответ: Да, Валентина, это очень-очень трудная тема, к которой я долго подбирался, не зная, с какого конца начать.
Бог нам судья, как говорится.
|
|
Ирен,
06.12.2007 22:19
Александр, это очень важная подробность, но вся прелесть стихотворения в его загадочности (в первой части особенно), которая не исчезла.:))
Ответ: Вам виднее, Ирен, потому что "они" уже ушли от меня!:))
Во всяком случае, прикинув утренним сознанием, я вернулся к первоначальному названию.
|
|
А. Р.,
06.12.2007 21:09
Ира, Ирен,:)) оно в общем-то не такое загадочное, а довольно конкретное.
Но, судя по Вашей реакции, я понял, что надо поменять название. Спасибо!
|
|
Ира,
06.12.2007 20:27
Александр, как давно я к Ваи не заглядывала. Да, реликварий превратился в роскошный уголок музыки на Вашем Острове. Послушаю, постепенно все послушаю.
Глянула на Рефлексии, тоже появились новые или "старые новые" - как говорят в Праге.
Немного загадочно-мистическое новое стихотворение - радует. Так что пора возвращаться сюда.
|
|
Ирен,
06.12.2007 20:09
Александр, это замечательно, теперь переводы прекрасно можно мысленно положить на музыку!:))
А сегодняшнее новое стихотворение весьма загадочное и сюрреалистическое!:))
|
|
А. Р.,
06.12.2007 19:20
Ирен,:)) теперь в "Реликварии" записи всех песен, ктр-е есть в "Переводах".
|
|
Мила,
06.12.2007 17:30
Здравствуйте, Александр!
Давно прочитана статья "Светлый Друг". Читала с большим удовольствием! Видимо, Вы очень любили К.Д. Померанцева, если с такой теплотой пишите о нём! Хороший, наверное, был человек. И какое чувство юмора, точнее - самоиронии: "..Неужто мог когда-то я нести такую ахинею" Не каждый может так сказать о себе, даже в шутку!:)
И Стихи понравились...особенно "Флоренция"
Ответ: Да, Мила, это был человек редкой породы, много переживший и умевший нести свой крест с необычайным достоинством.
Представьте себе, что у нас на острове бывает человек, который видел Кирилла Дмитриевича в дни отъезда Ирины Одоевцевой из Парижа! Это Соня Ардашникова, мой давний друг.
|
|
Гета,
05.12.2007 14:34
Здравствуйте, Александр!:-))
Спасибо за добавленные записи, иду слушать!:-))
Удачи Вам!:-))
Ответ: Добрый день, Гета!:-))
Хочу сегодня-завтра добавить те оставшиеся песни, которые в "Переводах". Их пять.
|
|